𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼
さすらいの青春(271)
—————————【271】————————————————
Il demanda bientôt qu'on le remît sur la route de
La Motte. Et, revenant peu à peu à la vérité, il
raconta qu' avec sa voiture il s' était séparé des
autres chasseurs et se trouvait maintenant complètement
égaré.
.——————————(訳)——————————————————
モーヌは間もなくラモットへのルートの補足説明を請い
出た.そして少しづつ、真相を明かすべく、自分が他の狩
猟仲間たちと離れ、もはやすっかり道に迷ったのだと語っ
たのだった.
.—————————《語句》—————————————————
remît:(接続法半過去3単) <remettre (他)
さらに加える、足す
revenant:(現在分詞) <revenir (自) [sur を]
取り消す、(について)意見を変える
revenir sur sa parole / 約束を取り消す[翻す]
égaré(e):(形) 道に迷った