第10教室:さすらいの青春(フランス語学習日記)

『さすらいの青春』を読みながらフランス語の学習をしましょう.ぜひご一緒に!

語学学習日記(フランス語学習):さすらいの青春(350)


𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼
  
さすらいの青春(350)


.——————————【350】————————————————

  Il  ajouta  sur  le  ton  d'un  boniment  forain,
avec  une  dernière  révérence: 
 « Notre  camarade  Maloyau,  attaché  aux  cui-
sines,  vous  présentera  le  personnage  d'Arlequin,
et  votre  serviteur,  celui  du  grand  Pierrot. »     


————————————(訳)——————————————————
.
 彼は最後にもう一度敬礼して、縁日の露天商のような
口調で付け加えた.
 「私たちの仲間のモロワイヨは厨房付きですが、彼が
あなた様のためにアルルカン役をつとめます.そしてあ
なたさまの召使いには、私がのっぽのピエロ役でつとめ
させていただきましょう.

 

———————————《語句》—————————————————
            
boniment:(m) 香具師(ヤシ)の口上、うそ、でたらめ;
   se laisser prendre au boniment d'un camelot
      行商人の口上にひっかかる.
   raconter des boniments / でたらめをいう   
forain(e):[フォラン, フォレヌ](形) 市の、旅の、流れ者の、
      marchand forain / 行商人、露天商
      commerçant forain / 行商人、露天商:
sur:(前)[調子・節] に合わせて、の調子で;
   dire qc sur un ton ironique / ~を皮肉な調子で言う 
dernier, dernière:(形) 最後の  
révérence:[レヴェランス](f)[文] 畏敬、
   avec révérence / うやうやしく
   avoir de la révérence pour ~/~に畏敬の念を抱く  
Notre camarade Maloyau:私たちの仲間、モロワイヨ  
attaché aux:~つきの、~係の
présentera:(3単単純未来) < présenter 
présenter:(他) ~に扮する、~役を演じる
personnage:(m) ❶人物、著名な人物; ❷登場人物  
cuisine:(f) ❶台所、キッチン、❷料理    
arlequin:(m) アルルカン
   菱形模様の服を来た道化役者:
      ピエロは白い道化服で、アルルカン
      色とりどりの道化服.訳せばどちらも「道化師」
serviteur:(m)[文] 奉仕者、召使い  
pierrot:(m) 道化役者;
   本文 Arlequin、Pierrot 共に大文字なのは、この
   日の仮装祭では、道化師役がこの2名だけだから.
   (歌劇などでピエロやアルルカンが主役になると
    きも大文字で書く)


——————————— ≪解釈≫ ————————————————
          
et votre serviteur, celui du grand Pierrot. の意味が取りに
くいかもしれません.votre serviteur とcelui の間に
je présenterai もしくは ce sera moi, やc'est moi, peut-être 
など を挿入してみてください.
 
et votre serviteur, c'est moi, peut-être, celui du grand Pierrot.
そしてあなたの召使いには、私がのっぽのピエロ役に扮
してつとめさせていただきましょう.