第10教室:さすらいの青春(フランス語学習日記)

『さすらいの青春』を読みながらフランス語の学習をしましょう.ぜひご一緒に!

語学学習日記(フランス語学習) さすらいの青春(266)


さすらいの青春(266)

映画さすらいの青春パンフレット7-8ページ


————————【266】———————————————

 La femme lui expliqua,  très fort,  comme  s'il  eût  été
sourd,  ce  que  demandait  le  jeune  homme.

—————————(訳)—————————————————

 女は夫に、まるでつんぼを扱うように大声で、この若
者のパンが欲しいという頼みを話して聞かせた.


..————————⦅語句》————————————————
                       
expliqua:(単純過去3単) <expliquer (他)❶ 説明する、
   解説する、解釈する; ② 打明ける、教える     
sourd(e):[スール, スルド] (形) 
   ❶ 耳が遠い、つんぼの、耳が聞こえない
      ② 耳を貸そうとしない
   Il est sourd à mes prière.
      彼は私の懇願に耳を貸そうとしない.


.————————— ≪文法≫ ———————————————

comme si ....:あたかも~であるかのように
        comme si 以下は普通は直説法半過去もしくは
    大過去を用いると説明する辞書もあります
    (ロワイヤル仏和中辞典)が、
    本文のように接続法が来ることもあります.
    (新スタンダード仏和辞典)
         主節が過去に置かれていますので、接続法大過
    去形になっています.