第10教室:さすらいの青春(フランス語学習日記)

『さすらいの青春』を読みながらフランス語の学習をしましょう.ぜひご一緒に!

語学学習日記(フランス語学習) さすらいの青春(54)

さすらいの青春(54)


————————————【54】————————————————

Cette fois encore, elle n'osa rien dire.
Et le soir, au dîner, il y eut, à la table de famille, un compagnon
silencieux, qui mangeait, la tête basse, sans se soucier de nos trois
regards fixés sur lui.

————————————(訳)—————————————————
      
今回もまた、母は敢えて何も言わなかった。
その夜、食事時、我が家の食卓では、一人の仲間がいた。
私たち3人の視線が彼に向けられていたが、それにはにおかまいなく、
うつむいたまま、ただ寡黙に食事をしていたのだった。


———————————〘語句〙————————————————
       
se soucier de ~ ~のことを気にかける、心配する
regard (m) 視線
regards fixés sur lui 彼に注がれた視線.