第10教室:さすらいの青春(フランス語学習日記)

『さすらいの青春』を読みながらフランス語の学習をしましょう.ぜひご一緒に!

語学学習日記(フランス語学習) さすらいの青春(233)

    
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼
  
さすらいの青春(233)

 
—————————【233】————————————————

  Ajoutez  à  toutes  ces  raisons  que   le  grand  gars, 
en  remontant  sur  le  marchepied,   tandis  que  la  bête
impatiente  tirait   déjà  sur  les  guides,   sentait  grandir
en  lui  le  désir  exaspéré   d'aboutir   à  quelque  chose
et   d'arriver   quelque  part,   en   dépit   de   tous  les  
obstacles !


——————————(訳)—————————————————

 この偉大な少年が踏み段に登ると、待ちきれない馬は
もう綱を引いていました.それには理由があった.彼は
自分の中で何かに出会いたいという激しい欲望が膨らん
でいくのを感じていて、どんな障害があっても、どこか
に到着したいと思っていたからでした.

 

..—————————⦅語句》—————————————————
                  
ajoutez:(2複命令)<ajoute (他) 付け加える、言い足す           
gars:(m) 【garçon の古形】少年、若者
remontant:(現在分詞)<remonter (他) 再び上がる、登る
    (時間を)さかのぼる;(人を)元気づける  
    本文ではen と共に用い、ジェロンディフ    
marchepied:(m) 昇降段、ステップ、足場、踏み台  
tandis que:(英語while) ~する間に、~している時に
        Il s'amuse tandis que nous travaillons.
        彼は我々が働いている間遊んでいる.  
impatient(e):(形) 忍耐力のない、待ちきれない、性急な
guide:(f) 手綱(通例は複数形で用いる)
   tirer sur les guides / 手綱を引く       
désir:(m) 欲望、希望
    [désir de + 不定詞] ~したい気持ち.…欲.
    désir de réussir 成功欲、野心
    désir de savoir 知識欲  
exaspéré:(過去分詞)<exaspérer (他) いらだたせる、
    怒らせる、激昂させる、
    ②(苦しみなどを)激化させる、かき立てる       
aboutir:(自)① [à, dans に] 達する、届く、端が接する.
    Cette route aboutit à la mer.
        この道は海まで続いている
    ② [à に] 帰結する、至る;
    aboutir à un accord / 一致にいたる
    Ils ont fini par aboutir dans un hôtel minable.
        彼らは結局安ホテルにたどり着いた. 
dépit:(m) 悔しさ、恨み、遺恨
en dépit de:~にもかかわらず、~を無視して
    Il est parti en dépit de mes conseils.
        私の忠告を無視して彼は出発した.