第10教室:さすらいの青春(フランス語学習日記)

『さすらいの青春』を読みながらフランス語の学習をしましょう.ぜひご一緒に!

語学学習日記(フランス語学習) さすらいの青春(313)


𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼
  
さすらいの青春(313)


——————————【313】————————————————

 « Si  la  glace  est  fondue,  dit  une  fillette,  demain
matin,  nous  irons  en  bateau.
  —— Mais  nous  le  permettra- t- on ?   dit une autre..  
» 

————————————(訳)——————————————————

 「もしも氷が溶けたら明日は船に乗りましょうよ」と
少女が言った. 「でも許可してもらえるかしら?」と
もうひとりの少女が言った.


.———————————《語句》——————————————————
            
glace:(f) 氷    
fondu(e):(形) 溶けた; neige fondue / 溶けた.
  < fondre (他) 溶かす    
fillette:[フィェット](f) 少女、小娘、若い娘