第10教室:さすらいの青春(フランス語学習日記)

『さすらいの青春』を読みながらフランス語の学習をしましょう.ぜひご一緒に!

語学学習日記(フランス語学習) さすらいの青春(344)


𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼
  
さすらいの青春(344)


.——————————【344】————————————————

 Un  silence
   « ... Wellington,  c'était  un  Américain ?  Eh  bien,
c'est-il  une  couleur  américaine,  le  vert ?   Toi,  le
comédien  qui  as  voyagé,  tu  devrais  savoir  ça.
  — Oh !  là  là !  répondit  le  « comédien »,  voyagé ? 
Oui,  j'ai  voyagé !   Mais  je  n'ai  rien  vu !   Que  
veux-tu  voir  dans  une  roulotte ?  »   
  Meaulnes  avec  précsaution  regarda  entre  les  
rideaux.

 


————————————(訳)——————————————————

 

 しばらく声はとぎれた.
 「... ウェリントンっていやあアメリカ人だったな? 
それでだな、緑色はアメリカの色なのか? 旅役者の君
ならばそういうことは知っているだろうね.」
 「おいおい」とその旅役者は返答した.旅をしてきた
ってか?まあ、確かにしたさ.しかし何も見物してねえ
ぞ! 幌馬車の中で一体何が見えるってんだ?」
 モーヌはカーテンの間からそっと覗いた.

 

.———————————《語句》——————————————————
         
comédien:(n) 俳優、役者、タレント      
roulotte:(f) (ジプシー、旅芸人などが家がわりにして
   いる)大型馬車      
précsaution:[プレコスィオン](f) 用心、慎重 
        avec précsaution / 慎重に