第10教室:さすらいの青春(フランス語学習日記)

『さすらいの青春』を読みながらフランス語の学習をしましょう.ぜひご一緒に!

語学学習日記(フランス語学習) さすらいの青春(232)

𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼
  
さすらいの青春(232)

 
—————————【232】————————————————

En  outre   la  jument  pouvait  avoir  pris  un  chemin
tranversal  pendant  qu'il  dormait.  Enfin,  ce  chemin-là  
devait  bien  à  la  longue  mener  vers  quelque village...


——————————(訳)—————————————————
         
その上、馬はモーヌが寝ている間に脇道に入っていった
かも知れない.しかしいずれは、どこかの村に向かって
いるには違いなかった.
      


..—————————⦅語句》—————————————————
             
en outre:(副) その上、なおまた 
tranversal(ale)(男複tranversaux):(形) 横切る、横断の      
enfin:(副) ついに、結局、最後に; ❷ とにかく、
     どっちみち            
à la longue:ついには、いつかは
  <longue (f) 長母音、長音節