第10教室:さすらいの青春(フランス語学習日記)

『さすらいの青春』を読みながらフランス語の学習をしましょう.ぜひご一緒に!

語学学習日記(フランス語学習) さすらいの青春(187)


𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼
  
さすらいの青春(187)

 
—————————【187】———————————————

Finalement,   il  s'assit  sur  le  bord  de  son  lit,   quitta
ses   souliers    qui    tombèrent   bruyamment   sur   le
plancher; et,   tout   habillé   comme   un   soldat   au
cantonnement   d'alerte,   il   s'étendit  sur   son  lit   et
souffla  la  bougie.


——————————(訳)————————————————

結局彼は自分のベッドの端に座り込んで、靴を脱いだが、
それは音を立てて床の上に落ちた;それから歩哨に立つ
営兵のように全てを着込んで、ベッドに横たわり、ろう
そくを吹き消した.


..—————————⦅語句》————————————————
        
bruyamment:(副) 大きな音を出して、騒々しく    
plancher:(m)[プランシェ] 床      
soldat(e):(n) ①兵隊、軍人、②兵士、兵卒
cantonnement:(m) 兵隊の宿営       
alerte:(f) 警報、警戒態勢          
s'étendit:(単純過去3単)<s'étendre  横になる、    
souffla:(単純過去3単) <souffler (自/他) 吹く,
        息を吹きかける、
   souffler une bougie / ろうそくを吹き消す.