𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼
さすらいの青春(317)
.——————————【317】————————————————
Une plume blanche leur traînait dans le cou, à
toutes les trois. L'une d' elles, à demi retournée,
un peu penchée, écoutait sa compagne qui lui
donnait de grandes explications, le doigt levé.
————————————(訳)——————————————————
彼女たちは3人とも、その首元から1本の白い羽が垂れ
下がっていた.その一人が半ばふり向いて、心持ち身を
かがめ、連れの話を聞いていた.この連れ友だちは、指
を上に向けて何やら大切そうな説明をしていた.
.———————————《語句》——————————————————
traînait:(半過去3単) < traîner (他) 引く、引っぱる、
引きずる、長く垂れ下がる
cou:(m) 首、頸、頸部
penchée:(p.passé) <pencher (他) 傾ける、かしげる
(自) 傾いている
écoutait:(半過去3単) < écouter (他) 聞く
compagne:(f) (女の)友だち、連れ、仲間
[compagnon の女性形]
explication:(f) 説明、解説、弁解、
doigt:(m) 指
levé:(p.passé) <lever (他) 上げる
le doigt levé:指を上げて、指を上げながら
faire の現在分詞を補って読む.
faisant le doigt levé 指を上げながら