第10教室:さすらいの青春(フランス語学習日記)

『さすらいの青春』を読みながらフランス語の学習をしましょう.ぜひご一緒に!

語学学習日記(フランス語学習) さすらいの青春(92)

さすらいの青春(92)


—————————【92】————————————————————————
             
Je me rappelle ce  soir-là comme un des grands soirs
de mon adolescence.  C'était en moi un mélange de 
plaisir et d'anxiété :  je craignais que mon compagnon
ne m'enlevât  cette pauvre  joie d'aller  à La Gare en 
voiture ;  et pourtant j'attendais de lui,  sans oser me 
l'avouer,  quelque entreprise extraordinaire qui vînt 
tout bouleverser.   
 

————————(訳)——————————————————————————
            
私はその夜のことを我が青春期の重要な夜の1コマ
として覚えている.それは私の中で、喜びと不安と
で混沌としたものとして存在した.私は馬車で駅ま
で行くささやかな喜びを我が友人が私から取り上げ
るんじゃないかと心配をしていました.しかし私は
彼から期待していたものがありました.それを敢え
て私は口にはしなかったが、何か意外な企てをして、
番狂わせをしてしまうかもしれないという期待でし
た.


————————《語句》———————————————————————
              
me rappelle (直現1単)<se rappeler (代動)を覚えている、
  思い出す.  
    Je me rappelle bien cet événement.
    私はその出来事をよく覚えている.
  Elle s'est rappelé cela.
    彼女はそのことを思い出した.
se rappeler (de) + 不定
      (de) は de がなくても可
   複合形不定詞では、逆にdeは要らない.
  Je me rappelle avoir parlé avec lui.
    私は彼としゃべったことを覚えている.
mélange (m) 混ぜること、混合
     ② 混合物
   < mélanger (他) まぜる、混合する 
        mélanger de l'eau à du vin.
        ワインに水を混ぜる.
en moi 私の中では en は抽象的な場所を示す.
    ここでは、「私の心のどこか」という抽象的場所     
craignais  < craindre (他) 恐れる、心配する    
  craindre de + 不定詞  ~することを恐れる、心配する
  craindre que (ne) + 接続法 であることを恐れる
               を案じる  
compagnon [発音コンパニョン] (m) 仲間、友達
  <女性形は> compagne [コンパーニュ] (f) 女の友達、連れ  
m'enlevât  < s'enlever 取り除けられる
 enlever (他) [から de] 取り除く、のける、消去する 
et pourtant しかし 
j'attendais de lui. / 私は彼に期待した。
  attendre (他) 「待つ」なのですが、
      de が介されている場合は「期待する」という
   意味になり、de は「~から」(期待を与える人)   
avouer  (他) 白状する、(罪などを) 自白する  ② 認める
     Il a avoué son crime. / 彼は罪を自白した.
    J'avoue qu'il a raison. / 彼が正しいことは認めます.
  J'avoue y être allé. / 私はそこへ行ったことを認める.
s'avouer (代) 自分が~であると認める 
bouleverser (他) 覆す、めちゃめちゃにする、激変させる
sans oser me l'avouer ここの le は彼(モーヌ)が何か企てを
          考えているかもしれない、ということ  
quelque entreprise extraordinaire qui vînt tout bouleverser.   
   どんでん返しをしてしまうような何か意外な企て
 * qui 以下は接続法半過去
 (主節が半過去のため、従属節も半過去)


———————— ≪文法≫—————————————————————

 ≪craindre 直説法現在≫
je crains     [ジュ クラン]
tu crains     [テュ クラン]
il craint     [イル クラン]
n.craignons  [ヌ クレニョン]
v.craignez   [ヴ クレニェ]
ils craignent [イル クレーニュ]


≪craindre 直説法半過去≫
je craignais     [ジュ クレニェ]
tu craignais     [テュ クレニェ]
il craignait     [イル クレニェ]
n.craignons     [ヌ クレニョン]
v.craigniez     [ヴ クレニィェ]
ils craignaient  [イル クレーニェ]