第10教室:さすらいの青春(フランス語学習日記)

『さすらいの青春』を読みながらフランス語の学習をしましょう.ぜひご一緒に!

語学学習日記(フランス語学習) さすらいの青春(230)

 
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼
  
さすらいの青春(230)


—————————【230】————————————————

 Lorsqu'il  eut  terminé  sa  besogne,  et  qu'il  releva
enfin  la  tête,  à  demi  étourdi  et  les  yeux  troubles,
il  s'aperçut  avec  stupeur  que  la  nuit  tombait...


——————————(訳)—————————————————

 彼が仕事を終え、そして目もかすみ、半ば茫然と彼が
やっと頭を上げたとき、夜の帳が降りていたことに驚愕
して気づいたのだった.


..—————————⦅語句》—————————————————
          
besogne:[ブゾーニュ] (f) (課せられた) 仕事、労役
    rude besogne / 辛い仕事
    abattre de la besogne / たくさんの仕事を片付ける      
enfin:(副) やっと 
releva:(単純過去3単) <relever (他) 上げる、
  持ち上げる 
    relver la tête / 頭を上げる           
étourdi:(形) そそっかしい、茫然とした     
trouble:(形) 濁った、曇った; 
    avoir la vue trouble / 目がかすんでいる
stupeur:[stypœr ステュプール](f) 茫然自失、仰天