第10教室:さすらいの青春(フランス語学習日記)

『さすらいの青春』を読みながらフランス語の学習をしましょう.ぜひご一緒に!

語学学習日記(フランス語学習) さすらいの青春(166)

 
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼

さすらいの青春(166)

 
—————————【166】———————————————

   A son entrée,  Meaulnes  leva  la tête  et,  les sourcils
froncés,   cria  aux  gars  qui  se  précipitaient   sur  le  
poêle,  en  se  bousculant:   
   «On  ne  peut  donc  pas  être  tranquille  une 
minute,  ici ! » 


——————————(訳)————————————————

  ジャスマン・ドルーシュが入って来ると、モーヌは顔を
上げて眉をしかめ、叫んだ.
  「ちょっと静かに出来ないのか!」


——————————⦅語句》————————————————
    
sourcils:[スルスィ] 両眉 <sourcil (m) 眉
      froncer les sourcils / 眉をしかめる