さすらいの青春(68)
———————————【68】————————————————
Et c'étaient de longues discussions, des disputes interminable,
au milieu desquelles je me glissais avec inquiétude et plaisir.
————————————(訳)————————————————
それは、長々と続く議論であり、果てしもない論争だった。
論争のさなか、私は不安と喜びを感じながら、こっそり
彼らの中に入り込むのだった。
————————————《語句》———————————————
me glissais <se glisser 忍び込む、そっと入る、
{dans}(に)知らぬ間に入り込む
au milieu desquelles = au milieu de ∔ 関係代名詞
一般に「前置詞」+「関係代名詞」となる場合
「人」+ 関係代名詞は 「前置詞 + qui 」
「物」+ 関係代名詞は 「前置詞 + lequel
+ laquelle
+ lesquels
+ lesquelles