第10教室:さすらいの青春(フランス語学習日記)

『さすらいの青春』を読みながらフランス語の学習をしましょう.ぜひご一緒に!

語学学習日記(フランス語学習) さすらいの青春(62)

さすらいの青春(62)


———————————【62】————————————————

Lorsqu'il faisait noir, que* les chiens de la ferme
voisine commençaient à hurler et que* le carreau de
notre petite cuisine s'illuminait, je rentrais enfin.


————————————(訳)————————————————

暗くなった頃、隣の農家の犬が吠えた時、そして
私たちの小さな台所の窓ガラスに明かりが点いてい
たら、私はやっと戻るのだった。


————————————《語句》———————————————
          
ferme (f) 農家
hurler (自)(犬、オオカミが)遠吠えする、吠える
     (人が)わめく
carreau (m) 窓ガラス
s'illuminait < s'illuminer  照明される、輝く、明るくなる
* queが繰り返されています。これは文頭の lorsque の代わりです。
lorsqueは二度目からはque で代用されます。