第10教室:さすらいの青春(フランス語学習日記)

『さすらいの青春』を読みながらフランス語の学習をしましょう.ぜひご一緒に!

語学学習日記(フランス語学習) さすらいの青春(155)

 

さすらいの青春(155)

 

—————————【155】———————————————

  Que  la  matinée  fut  lente  à  traverser ! Aux appro-
ches  de  midi,   nous  entendîmes  là-haut,   dans  la 
mansarde,   le  voyageur   s'apprêter   pour  descendre.

  
——————————(訳)————————————————

何とその日の朝は、時の動きが遅かったことか! 正午が
近づくころ、私たちには階上のマンサール部屋から、例の
旅人、モーヌが降りてくる用意をしている物音が聞こえた.
 
                                     
——————————⦅語句》————————————————
        
matinée:(f) 朝、朝の間、午前中     
lent(e):遅い、のろい;
    être lent(e) + 不定詞:…するのが遅い      
traverser:(他)[本文では目的語なし](ある時期を)経過する、過ぎる
    [基本的意味]横切る、横断する、通り抜ける、通り過ぎる 
                    貫く、渡る      
aux approches de ~:~が近づくと、近づくにつれて   
mansarde:(f) 屋根裏部屋; マンサール屋根(二重勾配屋根)   
s'apprêter:~する準備をする、身支度をする