さすらいの青春(21)
—————————【21】———————————————————
Ce dimanche-là, quelque animation devant l'église me retint
dehors après vêpres. Un baptême, sous le porche, avait attroupé
des gamins.
—————————(訳)———————————————————
その日曜日、教会の前は活気づいていた。そのことが気になって
晩課のあと、私は外で立ち止まっていた。教会の入口のところに
洗礼式のため子供たちが群がっていたのだ。
—————————《語彙等》———————————————————
animation (f)活気、生気
retint 直説法単純過去3人称単数 < retenir(他)引きとめる、支える、留める
baptême (m)洗礼
porche (m) ポーチ、車寄せ
attroupé <attrouper (人を呼び)集める、(不穏な)群衆を集める
gamins <gamin(e) (話)子供、少年、少女
(古) 悪がきども、腕白小僧、おてんば娘