さすらいの青春(336)
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼
.——————————【336】————————————————
S'asseyant sur le lit, il glissa sa tête entre les
rideaux. Quelqu'un avait ouvert la fenêtre et l'on
avait attaché dans l'embrasure deux lanternes véni-
tiennes vertes.
————————————(訳)——————————————————
ベッドの上に座ってモーヌは二つのカーテンの間から
顔を滑り出した.誰かが窓を開けて行ったのだ.窓には
緑色のヴェネチア製のランタンが取付けられていた.
.———————————《語句》——————————————————
asseyant:(p.pré) < asseoir
または:assoyant < asseoir
s'asseoir:(pr) 座る
glissa:(3単) < glisser (他) 滑り込ませる、差し込む
embrasure:[アンブラズュール](f) 窓の引き込みスペース
vénitien, vénitiennes:(形) ヴェニス(ヴェネチア)の
vert(e):(形) 緑(色)の