第10教室:さすらいの青春(フランス語学習日記)

『さすらいの青春』を読みながらフランス語の学習をしましょう.ぜひご一緒に!

語学学習日記(フランス語学習) さすらいの青春(336)


さすらいの青春(336)
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼


.——————————【336】————————————————

 S'asseyant  sur  le  lit,  il  glissa  sa  tête  entre  les
rideaux. Quelqu'un  avait  ouvert  la  fenêtre  et  l'on
avait  attaché  dans  l'embrasure  deux  lanternes  véni-
tiennes  vertes.
  
    
————————————(訳)——————————————————
           
 ベッドの上に座ってモーヌは二つのカーテンの間から
顔を滑り出した.誰かが窓を開けて行ったのだ.窓には
緑色のヴェネチア製のランタンが取付けられていた.

 

.———————————《語句》——————————————————
       
asseyant:(p.pré) < asseoir 
または:assoyant < asseoir   
s'asseoir:(pr) 座る
glissa:(3単) < glisser (他) 滑り込ませる、差し込む         
embrasure:[アンブラズュール](f) 窓の引き込みスペース
vénitien, vénitiennes:(形) ヴェニス(ヴェネチア)の  
vert(e):(形) 緑(色)の